BRITISH & AMERICAN ENGLISH
BRITISH ENGLISH:
- El inglés británico tiene una tendencia a respetar la pronunciación de muchas palabras
de origen francés.
Ejemplos: colour, Centre, honour, analyse, fulfill, tyre, labour, favour.
- En inglés británico estándar puedes notar claramente la diferencia en
pronunciación de: can & can´t.
- La pronunciación de las sílabas tónicas: "advertisement": /ədˈvɜːtɪsmənt/.
- Diferencias importantes en Vocabulario: lift, boot, trousers, lorry.
AMERICAN ENGLISH:
- Los americanos frecuentemente quitan letras “que no son necesarias”,
y normalmente no respetan la pronunciación de las palabras de origen francés.
Ejemplos: color, center, honor, analyze, fulfil, tire, labor, favor
- En inglés americano la diferencia entre las palabras “can” y “can’t”
es a veces difícil de distinguir.
- La pronunciación de las sílabas tónicas: “advertisement”: /ədˈvɜːtaɪsmənt/.
- Diferencias importantes en Vocabulario: elevator, trunk, pants, truck.
No hay comentarios:
Publicar un comentario